英国小型奇幻出版社误购 AI 生成小说,行业再敲警钟
英国小型出版社 Bona Books 险些将两篇 AI 生成故事收入反殖民奇幻选集,事件折射出 AI 投稿对科幻奇幻出版…
英国小型奇幻出版社 Bona Books 日前披露,其正在筹备的朋克风格酷儿奇幻选集《Wrath Month》险些收录两篇由 AI 生成的故事,其中一篇距离付印仅一步之遥。这并非孤例,而是 AI 投稿正在系统性渗透科幻奇幻(SFF)出版圈的最新缩影。
事件经过
《Wrath Month》是 Bona Books 的第二部出版物,面向 LGBTQIA+ 写作者征集反殖民、反法西斯题材的愤怒奇幻短篇。自 2025 年 6 月征稿以来,编辑部收到 606 篇投稿,最终遴选出 20 篇入围。其中一篇名为《The Machine-Breaker of Aba》的蒸汽朋克故事以「废铁与怒火拼装机器、对抗殖民压迫者」的设定打动编辑,被认为「完美命中选题」。作者署名 Bella Chacha,自称是来自尼日利亚的新兴酷儿女作家。另一篇入围作品《The Rot Beneath》则讲述男主角与真菌网络融合、扳倒法西斯政权的故事,作者署名 Stephen Jackson,本应是其首次职业发表。两篇稿件均已进入合同与排产阶段。
关键转折来自另一位编辑的提醒:当 Bella Chacha 的名字在多家 SFF 期刊反复出现、且均带有典型 AI 写作特征时,Bona Books 团队开始倒查。调查发现,Chacha 的网络存在极弱,首次出现于 2025 年 5 月,却在短短 12 个月内累积 15 篇正式发表,其中数篇稿酬达到美国科幻奇幻作家协会(SFWA)认定费率。
编辑流程中的 AI 痕迹
重读原稿后,编辑团队发现了多项此前被忽视的异常:
- 主角动作频繁却缺乏内在心理活动,「看起来在做事,但读不出在想什么」。
- 世界观细节看似丰富,却无法自洽地搭建出一致图景。
- 高频出现「Not X, but Y…」一类刻板句式,反复出现达十余次。
- 叙事节奏失衡,关键情节点被轻描淡写带过。
更可疑的是稿件修订记录。正常作者会在编辑信与批注中与编辑展开讨论:接受部分建议、驳回部分建议、说明理由、按建议修改并体现功力。而 Chacha 在收到「大方向」反馈后仅做了一处微调,全程未发一言;对所有逐行编辑建议全盘接受,回复只有「thank you」「appreciate it」之类空泛措辞。一名真正倾注心血打磨故事的作者,鲜少呈现出如此空洞的互动节奏。
来自「作者」的回应
在编辑团队以最委婉的方式提出质疑后,Bella Chacha 给出了一段「实质且有条理」的回复,强调英语为其第二语言,并指出故事的「场景设定、参考文献与情感质地」来自她对尼日利亚阿巴(Aba)的熟悉,并非外部工具所能复现。然而,这段回复的语感与原稿中那些「Not X, but Y」式的机械句式存在明显落差,反而加深了编辑团队的疑虑。最终,Bona Books 决定撤稿并终止合同,并表示如有需要,可公开完整的沟通记录以备核验。
更广泛的行业问题
对一家志愿者运营的小型出版社而言,这一失误的代价近乎灾难:数月精力付之东流,全套应急流程从零搭建。若再晚两个月发现,整批印刷品或将面临化为纸浆的命运,而重印资金并无着落。Bona Books 强调,出版社的核心使命是扶持人类作者,绝不容忍 AI 生成作品混入。
更具警示意义的是,这并非个案。文中提到,2025 年以来多家 SFF 期刊收到大量带有典型 AI 特征的投稿,部分甚至出自同一「作者」的多个化名。短篇小说市场历来偏好「可即时刊发」的成品,而新兴作者恰恰需要编辑协助打磨,这种结构性错位正在成为 AI 投稿最容易撕开的口子。随着生成式 AI 写作能力持续提升,传统出版编辑流程中「以文本质感判断作者功底」的隐性经验,正在面临前所未有的可靠性挑战。
